Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/07/12 10:19:30

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

センターポールの先端に保護するものがありませんが
これでフライシートを傷つけることはありませんか?

2cmぐらいの裂けがありました。
補修キットはありますか?

英語

There seems to be nothing to protect the tip of the center pole, but wouldn't this damage the fly seat?

There was an approximately 2cm length of a rift.
Do you have any repair kit?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません