翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/07/11 14:59:23
日本語
こんにちは
返信ありがとうございます。
連絡が遅くなり、申し訳ありません。
最初に20個だけ購入したいのですが、よろしいでしょうか?
よろしければPayPalに請求してください。
送り先は下記になります。
英語
Hello.
Thank you for your reply.
I am sorry for my late message to you.
I would like to buy only 20 pieces first, but may I do so?
If you can accept it, please send a bill to my PayPal account.
The recipient address is a s follows.