翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/07/07 22:15:56

tony102
tony102 50 British guy living in Japan. I moved ...
日本語

こんにちは。

何度もメールを送ってしまい申し訳ございません。

先日メールで注文したボールプール
の見積書を送っていただけますか?
注文内容は下記のとおりです。
また、支払い方法を教えてください。

ラウンド型のボールプール(サイズ90×30)。
プールの色はライトピンク。
ボールの色はグレイとホワイトとライトピンク。
このセットを1セット注文したいです。

宜しくお願い致します。

英語

Hello.

I’m sorry for sending you so many emails.

Could you send me an estimate for the ball pool I ordered the other day?
The order details are as follows.
Could you please inform me how to pay?

Round ball pool (size 90 × 30).
The color of the pool is light pink.
The color of the balls are gray, white and light pink.
I would like to order this as one set.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 宜しくお願い致します。