翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/07/04 23:51:10

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

これはお客様にとっても私たちにとっても損失となりました。

私たちはこれを教訓とし、今後は必ず私たちの目で商品を確認した上で発送することを方針としました。

この度の私たちの判断の過ちに対して寛大なるご配慮をいただきたくお願い申し上げます。

英語

This was actually a loss to both the customer and us.

We will learn from this, and we have decided to make it our policy to inspect the item with our own eyes and to make shipment after that.

We would like to ask for generous consideration to our mistakes in the judgement this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません