Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/07/05 00:15:55

日本語

これはお客様にとっても私たちにとっても損失となりました。

私たちはこれを教訓とし、今後は必ず私たちの目で商品を確認した上で発送することを方針としました。

この度の私たちの判断の過ちに対して寛大なるご配慮をいただきたくお願い申し上げます。

英語

It became a loss for both the customer and us.

We have learned a lesson from this incident and build a new policy that we check the every merchandise before packaging for shipment from now on.

We are truly sorry and would deeply appreciate if we could have your kind consideration and accepting our sincere apology for our misjudgment.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません