翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2017/06/27 10:38:30

tearz
tearz 44 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
フランス語

Bonjour, je voudrais juste savoir si j'ai commandé une voiture telecomandée ou autre chose? pouvez vous me preciser que j'ai bien acheté pour 70 Euros un vehicule radio comandé qui n'est pas necore arrivé? merci d'avance pour votre reponse.

日本語

こんにちは、
お伺いしたいのですが、私が注文したのはラジコンカーですか、それとも別のものでしょうか?まだ届いていないラジコンカーは70ユーロで購入した分でしょうか?ご連絡よろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

cerise 55 フランス在住23年目になる日本語ネイティブです。 東京で通算20年弱...
ceriseはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/07/14 21:35:10

わかりやすくていいと思います。

コメントを追加