Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 お伺いしたいのですが、私が注文したのはラジコンカーですか、それとも別のものでしょうか?まだ届いていないラジコンカーは70ユーロで購入した分...

翻訳依頼文
Bonjour, je voudrais juste savoir si j'ai commandé une voiture telecomandée ou autre chose? pouvez vous me preciser que j'ai bien acheté pour 70 Euros un vehicule radio comandé qui n'est pas necore arrivé? merci d'avance pour votre reponse.
teico さんによる翻訳
こんにちは、私は注文したラジオコントロール自動車がもしかしたら他の物を注文してしまったか知りたいだけなのです。私が70ユーロで買って、まだ届いていないラジオコントロール自動車を特定する事はできますか?ご返信よろしくお願いします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
540円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
teico teico
Starter
外国語学部卒業後、数十年。
語学力をサビつかせないために登録しました。