翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/06/24 04:22:01

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

最初と言っている事が違うので今はあなたを信用できません。

商品が到着次第500ドル支払います。

それがだめなら、500ドル分の商品数を減らして再度送って下さい。

英語

I cannot trust you now because you say differently from the first.

I will pay 500 dollars on the arrival of the product.

If it is not possible, please reduce the number of the products for 500 dollars, and ship them again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません