Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/06/08 00:35:48

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ご購入いただいた商品は、明日出荷予定です。
これは、発送期限の事情、および米国税関の関係によるものです。
ご了承ください。

今日、AAAという球団のフィギュアも一つ見つけました。
ぜひ写真をご確認ください。

英語

We are going to ship the item which you purchased tomorrow.
Please note that this is due to the circumstances of the due date of the shipment and of the customs in the US.

Today I found a figure of a baseball team called AAA as well.
Please check the photo attached.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません