翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/06/07 11:22:29
日本語
MartayのCDの在庫が無かったのですね。大丈夫です。気にしないで下さい。
BambeeのBam Bam Bamはとても欲しいのでそのまま発送して頂くとして…そう言えばBambeeのCandy Girlも出品されていましたよね?
MartayのCDの代わりにそちらのCDが欲しいのですが、注文を差し替えて頂くことは可能ですか?
ご検討をお願い致します。
英語
I understood the CD of Martay is out of stock. That is fine. Please do not mind it.
As I need Bam Bam Bam of Bambee very much. please ship it to me. Incidentally you listed Candy Girl of Bambee, too. Right?
I would like to have it instead of the CD of Martay, but would it be possible to replace the order for it?
I would appreciate if you can consider above.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
2枚注文したCDのうち、片方の在庫がなかったので全てキャンセルして全額払い戻しますか?それとも在庫がある方だけ送りますか?と尋ねられている状態です。