翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2017/06/06 00:38:16
I see a credit card payment attached... Do you have the actually purchase order # you want us to bill you under?
We can just use the date as you PO# if you would like?
添付のクレジットカードの支払いを拝見します。私共が御社にお支払いする実際の注文書番号はわかりますか?
もし宜しければ、御社の注文書番号として日にちを使用することも可能です。
レビュー ( 2 )
元の翻訳
添付のクレジットカードの支払いを拝見します。私共が御社にお支払いする実際の注文書番号はわかりますか?
もし宜しければ、御社の注文書番号として日にちを使用することも可能です。
修正後
添付のクレジットカードの支払いを拝見しています... 御社が私どもにそれにもとづいて支払いするようご希望の実際の注文書番号はわかりますか?
もし宜しければ、御社の注文書番号の日にちを使用することだけにすることも可能です。↵
元の翻訳
添付のクレジットカードの支払いを拝見します。私共が御社にお支払いする実際の注文書番号はわかりますか?
もし宜しければ、御社の注文書番号として日にちを使用することも可能です。
修正後
添付のクレジットカードの支払いを拝見します。御社が私共にお支払いする実際の注文書番号はわかりますか?
もし宜しければ、御社の注文書番号として日付を使用することも可能です。