翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/06/04 21:41:58

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

temの到着を楽しみにお待ちいただいたにもかかわらず、送ることが出来ず誠に申し訳ありません。
トラブルがあってまだ発送できません。ただちに全額返金いたします。
誠に申し訳ありませんでした。

英語

I apologize for not being able to send tem while you were looking forward to receiving it.
There is a trouble and I cannot send it yet. I will make full refund immediately.
I deeply apologize for this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません