翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/05/31 20:08:53

xiangli
xiangli 52 はじめまして。 オーストラリア在住で、オーストラリアの通訳・翻訳(英...
英語

By continuing to access or use the Services
after those revisions become effective, you agree to be bound by the
revised Terms.
These Services are operated and provided by J-wire Co,. Ltd, Nameda
White Bld. 3F, Nameda-cho 108, Naka-ku, Hamamatsu-shi, Japan. If you
have any questions about these Terms, please contact us.
By clicking agree below you accept the above terms and conditions.

AGREE

日本語

それらの改定が有効になった後に、本サービスを引き続きアクセスまたは使用されることで、改定された規約に拘束されることを同意します。
これらのサービスは、J-Wire株式会社(日本 浜松市中区平田町108なめだホワイトビル3F)によって管理、提供されています。これらの規約についてご質問がありましたら、私共までお問合せ下さい。
以下の同意をクリックすることで、上記の規約条件を受諾する。

同意

レビュー ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/06/13 13:53:09

勉強になりました。

xiangli xiangli 2017/06/13 17:57:52

こちらこそ、レビューありがとうございました!

コメントを追加