翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/05/31 10:17:44
日本語
私は日本でビジネスをしています。
あなたのDysonの商品を大量に購入するので、
どうか日本に発送してくれませんか??
サンプルとして、少ない量ですが下記の商品を購入したい。
添付ファイルを見てください。
もちろん、私は継続的に商品を購入したい。
商品代金は、ペイパルで支払う予定です。
私はイギリスにも得意先がいるので安心してください。
あなたからのお返事お待ちしております。
どうぞ、よろしくお願いいたします。
英語
I am running my business in Japan.
Since I will purchase your Dyson products in a bulk, can you please ship them to Japan at any rate?
Although the quantity might be small, but I would like to buy the items below as samples.
Please refer to the file attached.
Needless to say, I would like to purchase items from you continuously.
I will make payment by PayPal.
Please rest assured because I have some business partners in the UK.
I look forward to your reply.
I appreciate your support.