翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/05/21 22:14:36

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

楽しみにお待ちいただいているのに誠に申し訳ありません。
発送に手違いありまして、只今解決中です。
2日以内に発送いたしますので、今しばらくお待ち下さい。
誠に申し訳ありません。

英語

I am really sorry in spite that you have been looking forward to it.
There was a mistake in shipping, and we are now trying to solve it.
We will ship it within two days, so please wait a little while.
We are greatly sorry about that.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません