Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/05/18 17:18:36

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

クレジットカード決済エラーの件

クレジットカード会社に問い合わせました。
昨日、このカードで決済を取ろうとした形跡がないとの回答がありました。
カード番号が合っているかどうか確認して下さい。
もう一度カード番号を送ります。

5月10日に出荷してもらった商品については、カード決済出来たのですよね?
今回出来なかった原因が何か、そちらでわかるでしょうか?
また、一部の注文だけでも決済が取れませんか?

もしクレジットカード決済が無理なら、銀行振込など他の方法で支払いを受け付けて下さい。

英語

Regarding the credit card transaction error.

I contacted my credit card company.
According to them. there is no record that the attempt to make a settlement by this credit card in the transaction history yesterday.
Can you please check whether the card number is correct or not?
I will send you my card number again.

In terms of the items that you shipped to me on May 10th, you were able to settle the credit card, weren't you?
Can you tell me the reason why you cannot perform the settlement this time?
Also, can't you make settlement for only with some orders partially?

If credit card settlement is not possible, please accept the payment by other means, such as bank transfer and so on.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アメリカの仕入先メーカーへのメールです。