Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/05/05 12:48:48

sakura_1984
sakura_1984 50 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
日本語

本日商品を注文しなおしました。

以前の注文では左足のソールに艶がないという不良品が送られて来たので発送前に商品の確認よろしくお願いいたします。

それでは前回の商品の返金処理(商品代+送料)も引き続き宜しくお願い致します。

英語

I fixed order today.

In previous order, I received defective products which has no gloss on left sole, please check the products before shipping.

Also, please handling refund of previous order which include product's price and shipping costs.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません