Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/28 10:20:49

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

○○について質問です。この商品は△△です。これまでに何度も日本へ発送したことがあります。いままでこの商品を日本へ発送するときは、運送会社はFedexでしか発送することができませんでした。しかし今Ship Request画面のShipping Methodを確認しますと、DHLも選択できるようになっています。現在はFedexだけでなくDHLでも日本への発送ができるようになったのでしょうか?お返事お待ちしています。

英語

I have a question regarding ○○. This item is △△. This is not our first time shipping it for Japan. In the past when we shipped it to Japan, the only freight company we could use was FedEx. But as I see on the Request screen and check the Shipping Method, it says DHL as well. Is DHL now available as a shipping method for Japan besides FedEx? Thanks in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません