Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/04/25 09:20:17

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

1. Regarding container schedule, container is still in the ICD Jaipur as custom was close on Saturday & Sunday.

2. Therefore, regarding the same exporter will update us by Wednesday with proper documents.

3. Regarding the new sampling, exporter was supposed to share the 3D design of the same.

Designer who will provide the 3D design is on leave. Exporter will update regarding the same by Wednesday.

4. Therefore, regarding all of the above queries will revert you back by Wednesday definitely.

日本語

1. コンテナのスケジュールに関しましては、税関が土曜と日曜は休業であったために、まだコンテナはICDジャイプールにあります。

2.したがって、同じ輸出業者に関しては、私たちが水曜日までに適切な書類を準備して状況を更新します。

3.新しいサンプリングに関して、輸出業者はそのサンプリングの3Dデザインを共有することになっていました。

3Dデザインを提供する予定のデザイナーはいま休暇中です。 輸出業者が水曜日までにその件については更新いたします。

4. したがって、上記のすべての問い合わせに関しては、水曜日までにあなたに更新情報を間違いなくお知らせいたします。

レビュー ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/04/26 10:54:37

とても良いと思います。

コメントを追加