翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/04/20 13:21:59
日本語
1
発送は前回同様 24本を2回に分けて発送いたします。
2
ご相談のありましたインボイスに記載する
金額の件ですが
商品単価を350円より更にお値下げすることは
あいにく出来かねます。
ご希望に添えず心苦しいのですが
ご理解いただきますようお願い申し上げます。
英語
1.
Regarding the shipment, I will ship the 24 pieces of items in twice separately in the same way as the last time.
2.
In terms of the amount of money described on the invoice which you talked about, I am sorry that I cannot lower the unit price of the item less than 350 JPY.
I am sorry for not being able to satisfy your request, but I appreciate if you can understand the circumstances.