翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/04/20 13:20:46

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

1
発送は前回同様 24本を2回に分けて発送いたします。

2
ご相談のありましたインボイスに記載する
金額の件ですが
商品単価を350円より更にお値下げすることは
あいにく出来かねます。

ご希望に添えず心苦しいのですが
ご理解いただきますようお願い申し上げます。


英語

1.
Please ship 24 pieces in 2 different shipping as before.

2.
As for the amount of money to write in the invoice asked, we cannot lower the product unit under 35 yen.

I am sorry for not to be able to come up to you expectation.
Please understand it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません