翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/04/14 16:01:49

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

• Filling vehicles with fluids
• Inspecting machinery and
equipment for defects
• Producing engines and gear
boxes

Needs Addressed by
Microflex 93-260
• Confident chemical protection
against a wide range of harmful
chemicals
• High level of dexterity and
tactility to handle small parts
• Textured fingertips deliver an
enhanced grip for precision in
conducting fine manual tasks
End-Benefits
• Decreased risk of spills, accidents,
chemical exposure
• Increased safety
• Increased efficiency

日本語

•車両に液体を充填する場合
•機械や装置の欠陥の検査
•エンジンとギアボックスの製造

Microflex 93-260がニーズを満たす場面
•広範囲の有害化学物質に対する堅固な化学的保護を要する場面
•小さな部品を扱うための高いレベルの器用さと触感が必要な場面
•細かい指先の指先で指先をつかみ、細かい指先で精度を向上させる手作業が必要な場面
最終的なメリット
•化学物資の流出事故の防止、化学物質への被曝のリスク低減
•安全性向上
•作業効率向上

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/04/30 14:03:11

大変いいと思います。

コメントを追加