翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/04/06 23:58:38

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

今回は全てオークションで出品してますので即決は考えておりませんでした。
せっかく提案して頂いたのに申し訳ございません。
FROGMANはまだ少し在庫がございますので、
次回の出品時には先ずはあなた様にご連絡させて頂きます。
どうぞ宜しくお願い致します。

英語

I listed all of the items on the auction this time, so I have not planned to make a prompt decision.
I am sorry about that despite that you made an offer.
As I have still some stocks of FROGMAN, I will let you know first when I list the items on the auction.
I appreciate your patience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません