Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/04/06 21:30:46

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Please avoid sending in card details to us, due to data protection we have had to remove these emails from our system and as such we are missing some of the correspondence from yourself.

I hope this answers your query for the time being, we look forward to hearing from you so that we are able to resolve this.

日本語

カード情報は送らないでください、データ保護のためこれらのメールは弊社システムから削除されており、あなたからの連絡内容が消えているものがございます。

とりいそぎお問い合わせ内容への回答とさせていただきます。この件を解決できるよう、ご連絡お待ちしております。

レビュー ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/04/10 10:13:13

読みやすく素晴らしいと思います。

コメントを追加