Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2017/04/06 14:18:38

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

この度ご注文ご頂きました商品について、早速買付を試みたのですが、
●●は入れ違いで完売となってしまいました。

●●であれば、手元に在庫があります。

もし〇〇様が今回●●のみをご希望であれば、キャンセル返金の手続きを
行わせていただきます。
●●であればこのまま商品を発送させて頂きます。

改めて〇〇様のご要望をお聞かせいただけますでしょうか。

ベストな回答ができずに本当に申し訳ございません。
どうぞよろしくお願いいたします。

英語

With regard to the items you ordered this time, I tried to quickly buy them but ●● was included by mistake and I completely sold it.

If it's ●● I have stocks of it at hand.

If you want ●● only this time let me cancel the order and issue you a refund.

If it's ●●, let me send the merchandise as is.
Please let me know again what you would wat.
I'm truly sorry that I couldn't give you the best answer.
Hoping for your kind regard.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません