Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/31 12:12:41

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

先程無事リペアしてもらうネックレスとペンダントを発送出来ました。
PROFORMA INVOICEも同封しました。

追跡番号は以下のURLから追跡出来ます。

000-000-000

1週間前後で到着すると思います。

Didoのサポートのおかげで発送まで辿りつけました。
ありがとう。

リペアから返ってくるのを楽しみにお待ちしています。

英語

I just could ship the necklace and the pendant successfully which I have repaired.
I enclosed the PROFORMA INVOICE.

You can track the item from the URL below by using the tracking number.

000-000-000

I think it will take around a week for the package to be delivered.

Thanks to Dido's support, I could complete making shipment.
I really appreciate it.

I look forward to their returning from the repair.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません