Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/30 06:49:18

sakura_1984
sakura_1984 50 日本在住の日本語ネイティブです。 英語から日本語への翻訳を中心に対応して...
日本語

それから、君はわざわざ新しいアカウントを作って、偽名で僕にメッセージを送り、
ろくに自己紹介もせずに、
「dont said i will message 」と言った。
すごく失礼な行為だと思わないかい?
人の事を非難するする前に、自分の行為を振り返ってみてはどうですか?


でも、君が彼女の事をすごく心配してることは伝わった。
彼女は良い友達を持ってるね。

英語

Then, you made a new account all the way, send a message to me by using false name, and said "dont said i will message" without self-introduction.
It is impolite, isn't it?
Why don't you look back what you have done before you blame me?

But, I can understand that you are worried about her.
She has a good friend.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません