Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/30 06:38:45

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

それから、君はわざわざ新しいアカウントを作って、偽名で僕にメッセージを送り、
ろくに自己紹介もせずに、
「dont said i will message 」と言った。
すごく失礼な行為だと思わないかい?
人の事を非難するする前に、自分の行為を振り返ってみてはどうですか?


でも、君が彼女の事をすごく心配してることは伝わった。
彼女は良い友達を持ってるね。

英語

After that, you set up a new account on purpose, sent a message to me by fake name and said "don't said I will message" without introducing sufficiently.
Don't you think that it is very rude?
Before criticizing people, why don't you look back what you are doing?

I understand that you are worrying about her very much.
She has a good friend.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません