翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/24 10:12:07
日本語
いつも私たちのショップをご利用いただき、誠にありがとうございます。
この度は、お買い上げの商品の梱包状態に不良個所がありましたことを心よりお詫び申し上げます。
早速、新品と交換もしくは全額返金いたしますので
どちらかご希望を教えてください
英語
I really appreciate that you always use our shops.
I am sincerely sorry that the packaging of the item which you bought was partially defective this time.
I am going to replace the item with a new one or to issue a full refund. So please let me know which option you would like to take.