翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2017/03/23 02:43:19

angel5
angel5 57 大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能で...
日本語

ボブ・M
クライアント・サービス係様

この度は返信をいただき誠にありがとうございます。

最初に送ったショップのItalist、matchesfashionでは毎月10000€ほど購入をしているため、
もしVIPディスカウントを頂けたら御社の売り上げに貢献できると思います。

どうぞよろしくお願いいたします。

加藤功太郎。

英語

Dear Mr. Bob M/ Client Service,

Thank you very much for the reply.

I make purchase from Italist and matchesfashion among the shops I first sent to you for 10000€ monthly.
I am sure I will be able to contribute to your sales if you could give me VIP discount.

I would appreciate your consideration to this.

Regards,
Kotaro Kato

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません