翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/23 02:37:08

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ボブ・M
クライアント・サービス係様

この度は返信をいただき誠にありがとうございます。

最初に送ったショップのItalist、matchesfashionでは毎月10000€ほど購入をしているため、
もしVIPディスカウントを頂けたら御社の売り上げに貢献できると思います。

どうぞよろしくお願いいたします。

加藤功太郎。

英語

Dear Bob M, Service clientèle.

Thank you very much for your reply.

Since I buy about 10,000€ of items at Italist and matchesfashion which are the shops in the list which I sent to you first every month, I believe I can contribute to your sales if you can provide me the VIP discount.

I appreciate if you can consider above.

Kotaro Kato

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません