翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/22 09:21:07

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

おはようございます。

メールありがとうございます。
PI確認させていただきました。

下記2点確認お願いいたします。

①270024 のテーブルを20台追加お願いいたします。
(合計60台でお願いいたします。コンテナに入りますでしょうか?)

②毎回ですが、前払い金は30%でお願いしております。
よろしいでしょうか?

上記、2点のみご確認、ご返信お願いいたします。

よろしくお願いいたします。

英語

Good morning.

Thank you for your mail.
I have confirmed the PI.

Can you please confirm the two topics below?

(1) Please add 20 pieces of the table, 270024?
(The total amount is 60. Can you put them together in one container?)

(2) Can you please pay a deposit for 30% of total amount of money as usual?
Would it be fine with you?

I would appreciate if you can confirm the two above and can reply to me.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません