翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/22 08:16:04

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

AとBの商品に関する最新情報が手に入ったら、すぐに連絡します。
これらのシリーズの他に欲しい情報や興味のある情報があれば教えてください。
それらの情報を調べて連絡します。

それとネットショップを作りました。
今後どんどん商品を登録していきますので、訪問してお気に入りに登録してもらえると嬉しいです。

英語

When I obtain the latest information about item A and B, I will let you know right away.
If there is some other information than these series which you would like to get or which you are interested in, please let me know.
I will find out such information and inform you.

And, I have launched a net shop.
Since I will register more and more items, I would be happy if you can visit the shop and bookmark the site in your favorites.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません