Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] AとBの商品に関する最新情報が手に入ったら、すぐに連絡します。 これらのシリーズの他に欲しい情報や興味のある情報があれば教えてください。 それらの情報を調...
翻訳依頼文
AとBの商品に関する最新情報が手に入ったら、すぐに連絡します。
これらのシリーズの他に欲しい情報や興味のある情報があれば教えてください。
それらの情報を調べて連絡します。
それとネットショップを作りました。
今後どんどん商品を登録していきますので、訪問してお気に入りに登録してもらえると嬉しいです。
これらのシリーズの他に欲しい情報や興味のある情報があれば教えてください。
それらの情報を調べて連絡します。
それとネットショップを作りました。
今後どんどん商品を登録していきますので、訪問してお気に入りに登録してもらえると嬉しいです。
kimie
さんによる翻訳
I will let you know as soon as I receive latest information regarding product A and B.
Please let me know if you have any other items you are interested in or need more information than this series.
I will do a research on them then pass it to you.
One more thing but I've opened an online shop.
I will add more items from now on so please take a look at my shop and it will be so helpful if you could add my shop as favorite.
Please let me know if you have any other items you are interested in or need more information than this series.
I will do a research on them then pass it to you.
One more thing but I've opened an online shop.
I will add more items from now on so please take a look at my shop and it will be so helpful if you could add my shop as favorite.