翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2017/03/17 11:31:49
SEND ME THE GOOD CAMERA
I received this ca !!!! You can not imagine my anger
I received a panasonic! It is not the cemera that I ordered, I paid 30 euros more customs and it is not the object that I bought, I do not want the one there! I require an interim refund + customs fees or the sending of the camcorder that I have sent
The lens zooms smoothly?
The autofocus is smooth and crisp?
No oil on the aperture blades?
I want a Nikkor 35-70mm f2.8D which is clean, no problem with the function and without HAZE and no balsam separation and without mold.
And with box, manuals and front/rear caps and HB-1 hood.
Budget is $220 to $230 (with shipping).
thanks a lot.
私に良いカメラを送ってください。
このカメラを受け取りました!!!私がいかに怒っているかあなたは想像できないでしょう。
パナソニック製のカメラを受け取りました!私が注文したカメラではありません。私が購入したものではない商品に対して関税に30ユーロをさらに支払いましたが、したくはないことでした!とりあえずの返金と関税にかかった費用と私が送ったカムコーダーの送料を支払って欲しいと思います。
レンズのズームは滑らかに動きますか?
オートフォーカスは滑らかに動いて画像は鮮明ですか?
絞り羽根にオイルはないですか?
私はきれいで機能に何の問題もなく、ヘイズもなく、バルサム切れもなく、かびもないNikon 35-70mm f2.8Dが欲しいのです。
それから箱には取扱説明書とフロントキャップ、リアキャップとHB-1フードをつけてください。
予算は220から230ドル(送料込み)です。
よろしくお願いします。
レビュー ( 1 )
素晴らしいです。
レビューいただきましてありがとうございます。