翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/03/14 14:13:52

kazama
kazama 52
英語

Dumo arigatou.

May i buy the item with hood for $220?

I am kinna concern about the "tarnish" you mentioned in the Optical system---is it a haze???

Let me know.

Thank you so much.

日本語

どうもありがとう。

フード付きのその商品を$220で購入させて頂けますか?

おっしゃっていた光学システムの「変色」が気になっているのですが、かすんでいるのでしょうか?

ご教示願います。

宜しくお願い致します。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/03/24 16:03:07

元の翻訳
どうもありがとう。

フード付きのその商品を$220で購入させ頂けますか?

おっしゃっていた光学システムの「変色」が気になっているのですが、かすんでいるのでしょうか?

ご教示願います。

宜しくお願い致します。

修正後
どうもありがとう。

フード付きのその商品を$220で購入もよろしいでしょうか?

おっしゃっていた光学システムの「変色」が気になっているのですが、かすんでいるのでしょうか?

ご教示願います。

宜しくお願い致します。

コメントを追加