Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/09 15:56:56

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ご連絡ありがとうございます。

あなたのお店は前から知っていて、何度か購入したこともあります。
私のアカウントはこちらです。

●●や●●の品ぞろえが多くて、とても素敵なお店ですね!

ぜひまた購入したいと思うのですが、あなたのお店には顧客割引制度などはありますか?

ご連絡お待ちしております。

==
こちらの商品は日本に送ってもらうことはできますか?
●●のオンラインで購入すると、日本にVATを引いて送ってもらえますが、
こちらで購入した場合、VATは引いてもらえますか?


英語

Thank you for your message.

I have known your shop since before, and I made shopping at your shop several times.
My account is as follows.

Your shop has a wide variety of selections of ●● and ●●, so it is a very nice shop!

I would like to purchase at your shop definitely again, but do you have any special discount membership program?

I look forward to your reply.

==
Can you please send this item to Japan?
if I buy it at ●● online shop, I can get the item without paying VAT, but would it be possible for you to deduct VAT in the case I make purchase at this store?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません