Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/09 15:57:37

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ご連絡ありがとうございます。

あなたのお店は前から知っていて、何度か購入したこともあります。
私のアカウントはこちらです。

●●や●●の品ぞろえが多くて、とても素敵なお店ですね!

ぜひまた購入したいと思うのですが、あなたのお店には顧客割引制度などはありますか?

ご連絡お待ちしております。

==
こちらの商品は日本に送ってもらうことはできますか?
●●のオンラインで購入すると、日本にVATを引いて送ってもらえますが、
こちらで購入した場合、VATは引いてもらえますか?


英語

Thank you for contacting me.
I have known your shop since long time ago, and have purchased the item several times.
My account is as follows.

It is a lovely shop where many items of xx and xx are sold.

I want to purchase the item again. Do you have a system of discount for customer in your shop?
I am looking forward to hearing from you.

Would you send this item to Japan?
If I purchase xx online, would you send by deducting VAT?
If you purchase here, would you deduct VAT?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません