翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/07 22:02:03
日本語
私事で大変恐縮なのですが、今週末の3/11付で本社に戻ることになりました。
オフィスへの最終出社日は3/10となります。
直接ご挨拶申し上げるべきところ、メールでのご挨拶となってしまい申し訳ございません。
私は2015年12月に初めてインドに来ました。そして2016年11月に再びここへ戻ってくることになり、計8ヶ月間xxx社で働かせていただきました。
英語
I am very sorry for talking about my private affairs, but I will return to the head office this weekend, on March 11th.
My last day in the office will be March 10th.
I am really sorry that my greeting is made by e-mail, where I should make greeting to you directly.
I came to India in December 2015 for the first time. And I came back here again in November 2016, then I have worked at Company xxx for 8 months in total.