Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/06 23:47:21

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

今回このような研修受講の機会をいただき、ありがとうございました。
内容はとても難しく、ついていくのに精一杯でしたが、素晴らしいオブザーバーの皆さんと受講仲間に恵まれ、充実したものとなりました。
大変勉強になりました。
自分の視野が広がりました。
さらにこの会社の強みをクライアントや社内外へ伝えていけるように頑張ります。
今後の私にご期待ください。ありがとうございました。

英語

Thank you for providing an opportunity for me to take such excellent training.
The contents were so tough that I could not do more than catching up the class, but thanks to the great observers and the training colleagues, the training was very fruitful.
I studied a lot in the training classes.
I could have a wider view.
I will do my best to convey the strength of our company to our clients and both the inside and the outside of the company further more.
Please stay tuned on my performance in the future. Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません