Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 中国語(繁体字) → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2017/03/03 10:33:05

wacalajack
wacalajack 50 初めまして、日本大好きな台湾人のなつきと申します。 普段は、日中通訳者・...
中国語(繁体字)

Ni好我來至台灣買了Ni們NX200T車輛.NX是部好車.但小毛病太多.台灣和泰總代理又冷處裡.我們目前有225為連署車輛瑕失未有妥善檢修.敬請日本豐田汽車注意.別等我們上街頭抗議.


專注完美 近乎苛求


一番大きな理由
二番目に大きな理由
三番目に大きな理由
四番目に大きな理由
五番目に大きな理由

日本語

こんにちは、私は台湾人というものでございます。NXはいい車ですけど、小さな瑕が多すぎます。台湾の和泰代理店はこのことに対して、あまり立ち向かってくれないのです。ただ今、我々は225台の車両に瑕があり、ちゃんと修理して検査してもらえなかったので、どうか日本豊田自動車会社に気をつけていただきたいです。我々が道へ抗議するかもしれませんから。


完璧さに集中し、完成度を求める。


一番大きな理由
二番目に大きな理由
三番目に大きな理由
四番目に大きな理由
五番目に大きな理由

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません