Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/02 22:19:38

koqurepusher
koqurepusher 50 チェコの大学院で、環境化学を専攻しています。 前職場では、環境科学系の技...
日本語

私の商品をWatch listに登録してくれてありがとう

私は日本の商品に興味を持ってくれるあなたのことが好きです

私のフェイスブックです
気軽にお友達申請してくださいね

この商品は日本でもとても人気です

すぐに在庫がなくなるかもしれないのでよかったら早めに注文してください

商品は追跡番号付きで発送し最後まで責任を持ってあなたをサポートするので安心してください

他に何か探している商品はありますか?

まとめて注文すれば送料もお得なのでぜひリクエストしてください

あなたからの連絡を待っています

英語

Thank you for registering my products to watch list.

I love you as you are interested in Japanese products.

It's my facebook.
Please feel free to send the friend request.

Please order as possible as you can not to be sold out.

We will support the products with the tracking number until arrival, so please be safe.

Do you have anything else you look for?

If you order at the same time the cost will be discounted, please request it.

I am looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: あまり堅苦しくなく、お友達に出す感覚のメール文章です。よろしくお願いします。