翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2017/03/02 22:18:14

m_s_1
m_s_1 53
日本語

私の商品をWatch listに登録してくれてありがとう

私は日本の商品に興味を持ってくれるあなたのことが好きです

私のフェイスブックです
気軽にお友達申請してくださいね

この商品は日本でもとても人気です

すぐに在庫がなくなるかもしれないのでよかったら早めに注文してください

商品は追跡番号付きで発送し最後まで責任を持ってあなたをサポートするので安心してください

他に何か探している商品はありますか?

まとめて注文すれば送料もお得なのでぜひリクエストしてください

あなたからの連絡を待っています

英語

Thank you for adding my item onto your Watch List.

I like you who are interested in Japanese items.

Here is my facebook account.
Please feel free to send me a friend request.

This item is very popular in Japan also.

It might be out of stock quickly, so please place an order soon if you like.

The item will be delivered with a tracking number, and I will support you until you receive it.

Is there anything else that you are looking for?

If you want to order some items together, please request me so that you will receive a better deal.

I will be waiting for your contact.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: あまり堅苦しくなく、お友達に出す感覚のメール文章です。よろしくお願いします。