翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/01 11:27:18
日本語
少し勘違いをしていました。
本日が最後の授業ですね、**さんと**さんが参加する予定で待ってます。
それでは後ほど。
英語
I have been misunderstanding a little bit.
Today is the last lesson. ** and ** will participate and are waiting for you.
See you later.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
前回が最後の授業だと誤解してました。確認のため講師に連絡します。