翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/03/01 11:27:18

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

少し勘違いをしていました。

本日が最後の授業ですね、**さんと**さんが参加する予定で待ってます。

それでは後ほど。

英語

I have been misunderstanding a little bit.

Today is the last lesson. ** and ** will participate and are waiting for you.

See you later.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 前回が最後の授業だと誤解してました。確認のため講師に連絡します。