翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/03/01 11:28:08
日本語
少し勘違いをしていました。
本日が最後の授業ですね、**さんと**さんが参加する予定で待ってます。
それでは後ほど。
英語
I made a little misunderstanding.
Today is the last lesson, I'm waiting for **san and **san to join
See you later.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
前回が最後の授業だと誤解してました。確認のため講師に連絡します。