翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2017/02/28 18:15:21

scintillar
scintillar 60 I have the Japanese Language Proficie...
日本語

こんにちは
オーダーリストを作りました。

今後、注文が入ったらこちらのリストを更新します。

2-3日に一度、ブルーのエクセルに記入してくれませんか?

G列に在庫状況
在庫あってすぐに送れる=stock
ない場合は入荷予定の日を記入
入荷できない場合は=not available

I 列に金額を記入ください。

他のエクセルは私が管理します。

いかがでしょうか?

英語

Hello
I made the order list.

From now on, I will update this list when I make an order.

Could you fill the blue Excel file one time on the 2nd-3rd?

G column is the stock status
If it's in stock, it can be sent immediately=stock
If not, estimated day of arrival is entered
If it can't be sent=not available

Please enter the amount in the I column.

I will take charge of the other Excel files.

How is this for you?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 注文リストをグーグルドライブで共有したい