翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2017/02/28 18:13:12
日本語
こんにちは
オーダーリストを作りました。
今後、注文が入ったらこちらのリストを更新します。
2-3日に一度、ブルーのエクセルに記入してくれませんか?
G列に在庫状況
在庫あってすぐに送れる=stock
ない場合は入荷予定の日を記入
入荷できない場合は=not available
I 列に金額を記入ください。
他のエクセルは私が管理します。
いかがでしょうか?
英語
Hello.
I made an order list.
From hereafter, if I get any more orders, I will update this list.
Every two or three days, could you make an entry in the blue excel sheet?
Line G is the state of the inventory.
If it's in the warehouse and available to send soon = stock
If there is none in the warehouse then enter when you plan to order more.
When you can't order more = not available.
In Line I please input the monetary amount.
I'll take care of the other excel sheets.
How does that sound?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
注文リストをグーグルドライブで共有したい