翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2017/02/28 18:13:12

日本語

こんにちは
オーダーリストを作りました。

今後、注文が入ったらこちらのリストを更新します。

2-3日に一度、ブルーのエクセルに記入してくれませんか?

G列に在庫状況
在庫あってすぐに送れる=stock
ない場合は入荷予定の日を記入
入荷できない場合は=not available

I 列に金額を記入ください。

他のエクセルは私が管理します。

いかがでしょうか?

英語

Hello.
I made an order list.

From hereafter, if I get any more orders, I will update this list.

Every two or three days, could you make an entry in the blue excel sheet?

Line G is the state of the inventory.
If it's in the warehouse and available to send soon = stock
If there is none in the warehouse then enter when you plan to order more.
When you can't order more = not available.

In Line I please input the monetary amount.

I'll take care of the other excel sheets.

How does that sound?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 注文リストをグーグルドライブで共有したい