翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/28 15:27:43
至急ご確認お願いいたします。
Order Date: 02/18/2017 01:47 AMに注文した〇〇です。
オーダーナンバーは# 〇〇です。
私のオーダーがまだ発送されていない様ですが、どうなっているのでしょう?
何回もメールをしているのですが返事が無いので困っています!
ペイパルにて追加の送料分もお支払いしてあります。
急いでいるので至急ご確認お願いします。
もし、連絡ない場合はカード会社とペイパルに連絡して返金の手続きをさせて頂きます。
お返事お待ちしております。
Please urgently check the following.
I am 〇〇, I placed an order at Order Date: 02/18/2017 01:47 AM.
My order number is #〇〇.
It looks like my order has not been sent yet, will you check the status?
I sent emails several times but got no reply, I am troubled!
I paid additional shipping fee via PayPal as well.
Please urgently check as I am in a hurry.
If I do not hear from you, I will contact credit card company and PayPal to process refund.
I will be waiting for your reply.