翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/02/28 12:34:18

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

評価拝見させて頂きました。
この評価はあんまりです。
ebayセラーは悪い評価はあると販売出来なくなります。
なたの希望はなんですか?
返品でも一部返金でも構いません。
あなたのご希望にお応えします。
なので、評価を変更して頂きたいです。
ご検討ください。
私には生まれたばかりの赤ちゃんがいます。
ご飯を食べさせてあげなければいけません。
もう一度考えてみてください。

英語

I have confirmed your rating.
I am afraid this rating is too bad.
The sellers on eBay may not be able to sell items once they receive bad ratings.
What do you want us to do for you?
We can accept the return of the item, issuing the refund or anything.
We will accept any requests.
So we would like you to change the rating.
We appreciate if you can consider.
I have a very small baby who has just been born.
I have to earn money for mu families.
I appreciate if you can re-consider.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません