翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 3 Reviews / 2017/02/27 11:48:48

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

No thanks, I think they are still being sold a bit to expensive

日本語

いいえ、結構です。私はその販売中のものは少し高価だなあ、と思っています。

レビュー ( 3 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2017/02/28 19:40:00

元の翻訳
いいえ結構です。私はの販売中のものは少し高価だなあ、と思っています。

修正後
いいえ結構です。それらまだ少し高価過ぎると思います。

コメントを追加
ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/02/28 21:28:55

日本語が少し不自然な気がします。

コメントを追加
planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopilotoはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/03/02 18:15:42

元の翻訳
いいえ、結構です。私はその販売中のものは少し高価だなあ、と思っています。

修正後
いいえ、結構です。私はその販売中のものはまだ少し高価だなあ、と思っています。

良い訳だと思います。

コメントを追加